A Painting a Day

A reflection of a moment of the day

21. Mai 2007

The Red Dress

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 183

Another street scene, outside of my favourite coffeeshop. I think I will be painting a larger version of this picture.

Eine weitere Straßenszene, vor meinem Lieblings Coffee Shop. Ich denke, ich werde auch eine größere Version dieses Bildes malen.

20. Mai 2007

A Day in the Sun

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 182

Another day of sunshine. People go out in the parks to take a sun-bath, or have a picnic. Today I was riding my bike along a canal in the middle of Berlin but however in a part I had not been before and it was a real discovery. Lush green paths along the water, old houseboats moored peacefully and at the end of my trip a nice little lake with rowing boats on it. Very picturesque, and suprising.

Ein weiterer sonniger Tag. Die Menschen gehen in die Parks zum Sonnenbaden oder um ein Picknick zu veranstalten. Heute war ich mit meinem Fahrrad an einem Kanal in Berlin Mitte unterwegs, den ich noch nicht kannte und das war eine richtige Entdeckung. Satte grüne Wege am Wasser entlang, Hausboote die friedlich dümpelten und am Ende meines Ausflugs ein kleiner See auf dem Ruderboote ihre Bahnen zogen. Sehr pittoresk, und überraschend.

19. Mai 2007

Peonies

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 181

I bought this 5 peonies this morning at the market. They are wonderful flowers to me, maybe as-well because they are only there for a very short period of time, and every year one is reminded of their beauty at around the same time in the year.

Heute morgen habe ich diese fünf Pfingstrosen auf dem Markt gekauft. Für mich sind das wunderschöne Blumen, vielleicht auch deshalb weil es sie nur für kurze Zeit gibt, und jedes Jahr wird man zur selben Zeit an ihre Schönheit erinnert.

18. Mai 2007

Reflections

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 180

No matter how unimaginative most of modern architecture presents itself, the reflections alone in its surfaces make another picture in itself, another reality, taking away the sometimes harsh reality of some urban streets. I call this impression reflection as you have the reflection in the surfaces, and the lady, who might just reflect on a new purchase to be made in the near future.

Ganz gleich wie phantasielos sich so manche moderne Architektur präsentiert, die Reflektionen in ihren Oberflächen sind ein eigenständiges Bild für sich, eine zusätzliche Realität, die oft die harsche Realität so mancher Straßen in der Stadt wegnimmt. Ich nenne diese Impression Reflektion da Sie einmal die Reflektion in der Oberfläche haben und zum anderen eine Dame sehen, die vielleicht gerade über einen neuen Kauf der in naher Zukunft ansteht, reflektiert.

17. Mai 2007

By the River

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 179

Amazing, what quiet and peaceful places one can find in a busy town like Berlin.

Erstaunlich was für stille und friedliche Plätze man in einer sonst so hektischen Stadt wie Berlin doch auch finden kann.

16. Mai 2007

Herrmannplatz

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 178

I only rarely use the public transport system. If I do, my driver always seems to be offendet and does not speak to me for days. But today was his day off, so I took a chance and used the subway. What an intriguing world it is there downstairs, a world of its own. Here my impression of a platform at Hermannplatz station in Berlin Kreuzberg one of the most ethnically mixed districts of Berlin.

Ich nutze nur selten die öffentlichen Verkehrsmittel. Denn wenn ich das tue ist mein Chauffeur immer beleidigt und spricht tagelang nicht mehr mit mir. Aber heute hatte er seinen freien Tag da habe ich die Gelegenheit wahrgenommen und bin mit der U-Bahn gefahren. Was für eine faszierende Welt dort unten herrscht, eine ganz eigene Welt für sich. Hier mein Eindruck eines Bahnsteiges in der Station Hermannplatz in Berlin Kreuzberg / Neukölln, einem der buntesten Stadtteile Berlins.

15. Mai 2007

Dog without Umbrella

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 177

Sorry to present you again with a „rainy“ painting, but it rains and rains and rains. A few weeks ago I was complaining on this very blog that there is no rain…. someone with connections into high places must have read it.

Tut mir ja leid Ihnen schon wieder ein „Regenbild“ zu präsentieren, aber es regnet und regnet und regnet. Vor ein paar Wochen habe ich mich just in diesem blog darüber beschwert daß es nicht genug Regen gäbe – na, da muss mich wohl jemand mit Verbindungen in höhere Welten gehört haben ….

14. Mai 2007

Waiting

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 176

People waiting in a supermarket for the rain to stop, a scene that could be almost everywhere in the world.

Menschen die in einem Supermarkt darauf warten daß es aufhört zu regnen, eine Szene die fast überall auf der Welt sich abspielen könnte.

13. Mai 2007

Menu of the Day

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 175

In front of a Spanish restaurant I saw this man arranging a board with the menu of the day. This restaurant is in a very busy area of the city mainly frequented by tourists. I captured this scene early in the day when the streets were still rather quiet.

Vor einem spanischen Restaurant sah ich diesen Mann wie er eine Tafel mit der Speisekarte des Tages arrangierte. Dieses Restaurant befindet sich in einer sehr quirrligen Ecke der Stadt, die hauptsächlich von Touristen besucht . Ich konnte diese Szene früh am Tag, als die Straßen dort noch relativ ruhig waren, einfangen.

12. Mai 2007

Pink Carnation

© Edward B. Gordon / 5.9 x 5.9 inch / Oil on MDF / 15 x 15 cm / Öl auf MDF Bord / 174

While waiting in the coffee shop for my cappuccino to be made, I noticed this little vase of pink carnations, at its back like a backdrop on a stage the grand dark red Italian coffee mashine. Somehow this whole composition was so perfect, that my heart made a leap, my painting of the day was just there in front of me, the simple beauty of those flowers glowing, the reflection of the red coffee machine enhancing the scene.

Während ich im coffee shop auf meinen Capuccino wartete bemerkte ich diese kleine Vase mit den rosa Nelken, dahinter wie ein Hintergrund eines Bühnenbildes die grosse dunkelrote italienische Kaffeemaschine. Irgendwie erschien mir diese Komposition so perfekt, daß mein Herz einen Freudensprung machte, mein Tagesbildmotiv war direkt hier vor mir, die einfache Schönheit dieser Blumen strahlte, die Reflektion der roten Kaffeemaschine vollendete die Szene.