A reflection of a moment of the day
Reisen, Träume und Abenteuer, und so vieles mehr. Zeit sich damit einzudecken.
Travel, dreams and adventures, and so much more. Time to stock up on it.
Alles wie immer, und doch ganz anders. Ein Abendspaziergang durch Berlin Mitte.
Everything as always, and yet different. An evening stroll through Berlin Mitte.
Auch diese rote Theatertür in Berlin, wird noch länger geschlossen bleiben.
This red theater door in Berlin will also remain closed for longer.
Weil es im Moment wohl nicht anders mehr geht…
Because at the moment there seems to be no other way …
Sichtweisen einer Stadt im hier und jetzt, und das photographische Vermächtnis des Helmut Newton.
Options of a city in the here and now, and the photographic legacy of Helmut Newton.
Irgendjemand hatte rote Farbe mitgebracht…
Someone had brought red paint along…
Der Kuss, im herbstlichen Berlin, in der Köpenicker Strasse, im auslaufendem Jahr, der Corona Pandemie.
The kiss, in autumnal Berlin, in the Köpenicker Strasse, in the expiring year, of the corona pandemic.
Vor der großen Helmut Newton Wand, in der Köpenicker Strasse.
In front of the large Helmut Newton wall on Köpenicker Strasse.
Am ehemaligen Kraftwerk an der Köpenickerstrasse wurde durch eine 85 Meter lange Plakatwand zum 100. Geburtstag des Fotografen Helmut Newton erinnert…
At the old power station on Köpenickerstrasse in Berlin, a 85 meter long billboard commemorated the 100th birthday of the photographer Helmut Newton …
Ein Spaziergang durch die Wuhlheide in Berlin Oberschöneweide.
Die Schönheit der Natur in ihrem Herbstkleid lässt einen für lange Momente vergessen, was im Moment so alles ist, oder noch sein wird.
A walk through the Wuhlheide in Berlin Oberschöneweide.
The beauty of nature in her autumn dress lets you forget for long moments what is, and maybe will be …