A reflection of a moment of the day
Warten auf den Frühling und auf bessere Zeiten… und bei 4 Grad Aussentemperatur bleibt das Bier auch schön kalt.
Waiting for spring, and for better times to come … and with an outside temperature of 4 degrees the beer stays nice and cold.
Auf der Museumsinsel. Die durch die Pandemie erzwungene Einsamkeit, wird durch ein Telefonat erleichtert.
On the Museum Island. The loneliness due to the pandemic, is made easier by a phone call.
Heute morgen blätterte ich in einem älteren Skizzenbuch , das eigentlich noch gar nicht so alt ist. Aber doch hat sich so vieles verändert. Auch die Sprache der Bilder. Keiner sitzt mehr so in der S-Bahn heute, von einer längeren Reise kommend, ohne Maske, als Beispiel…
This morning I leafed through an older sketchbook, that is actually not that old. But so much has changed. Our visual language. Nobody sits like that in the S-Bahn today, coming home from a long journey, without a mask, as an example …
aus meinem Skizzenbuch / from my sketchbook
Ein neuer Tag beginnt. Wie so oft, stehe ich auf einer Brücke und schaue dem Licht zu, wie es die Spree verzaubert.
The start of a new day. As so often, I stand on a bridge and watch the light playing magic on the river.