A reflection of a moment of the day
Nach dem Regen, an der Kreuzung Friedrichstrasse, Leipzigerstrasse, mit Blick in Richtung Potsdamer Platz. Am Ende des Tages, der noch kurz erleuchtete Himmel des Abendlichtes, spiegelt sich im Asphalt.
After the rain, at the junction Friedrichstrasse, Leipzigerstrasse, with a view towards Potsdamer Platz. At the end of the day, the still-lit skies of the evening light are reflected in the asphalt.
Betrachtungen gemalt in Berlin Mitte.
Reflections painted in Berlin Mitte.
Eine leise Herbststimmung legt sich über die Stadt.
A gentle autumn mood comes into town.
Für mich immer wieder neu und einzigartig. Und eine große Freude es zu malen.
The light in Berlin, always new and particular to me. And a great joy to paint.
Auf der Oberbaumbrücke, Berlin, Richtung Kreuzberg.
On the Oberbaumbrücke, Berlin, on the way to Kreuzberg.
Der letzte Döner wurde nicht gegessen. Halle, 9.Oktober, Deutschland. R.I.P
The last doner kebab was not eaten. Halle, 9th October, Germany. R.I.P.
(dieses Bild steht nicht zum verkauf / this painting is not for sale)
Ein spätes Sommerbild. Und Liam Gallagher’s Song „Glimmer“ spielte im Hintergrund dazu.
A late summer picture. And Liam Gallagher’s song „Glimmer“ played in the background.
Heute am frühen morgen, noch vor Sonnenaufgang. Es ist kalt und diesig. Der Herbst probt seinen Auftritt. Eine Gruppe von Menschen trifft sich an der Siegessäule, beleuchtet vom Licht der Strassenlaternen. Banner werden ausgerollt, die Strasse blockiert, eine Arche aus Holz errichtet. Montagmorgen in Berlin.
Today in the early morning hours, before sunrise. It is cold and hazy. Autumn rehearses its upcoming show. A group of people meet at the Siegessäule, illuminated by the light of the street lamps. Banners are rolled out, streets blocked, a wooden ark is set up . Monday morning in Berlin.