Der Nebel wurde dichter und dichter, kam näher und näher, mit seiner dicken Decke aus Millionen von kleinen Wasser Tropfen. Stille. Zauberhafte Still, wie in Watte eingepackt. Sie wird jäh zerrissen von einem Düsenjäger, der unsichtbar jene Stimmung zerreißt mit seinem sinnlosen tobenden Lärm, wie ein feuerspukender Drache, immer und immer wieder kreuzt er den Himmel, bis auch er irgendwann wider geht, oder fliegt, wohin auch immer, und die Decke aus dichten Nebel die Stille wieder umarmt. Herbstnebel.
The fog became denser and denser, came nearer and nearer, with its thick blanket made up of millions of small water drops. Silence. Magical silence, as if wrapped in cotton. It is torn abruptly by a jet fighter who invisibly tears that mood apart with his senseless raging noise, like a dragon spewing fire, over and over again he crosses the sky until at some point he recoils, or flies away. And the blanket out of dense fog is hugging the stillness again. Herbstnebel.