A reflection of a moment of the day
Die Hochzeitsgäste kamen zahlreich aus allen Himmelsrichtungen an diesem Samstagmorgen um 11. Zu Fuß, mit dem Fahrrad, manche zu Pferd oder in der Kutsche, und einige standesgemäß mit ihrem Trecker. Der Graf von Altenwege, der ja nicht mehr der Jüngste ist, kam auch vorbei. Wie gewohnt mit seinem blau-weiß gestreiften Luftschiff, das er oben an einer Eiche festmachte. Natürlich war auch das Marsupilami da, und bereit, bei der Trauung zu helfen.
The wedding guests arrived in droves from all directions on this Saturday morning. On foot, by bicycle, some on horseback or in carriages, and some, as befits their status, with their tractors. Count Altenwege, who is no longer the youngest, also came by. As usual, with his blue-and-white striped airship, which he tied to the top of an oak tree. The Marsupilami was, of course, there too, ready to help with the ceremony.
Diesen Sommer war ich zu einer Hochzeit auf dem Land eingeladen. Die kirchliche Trauung fand im Freien statt. Der Altar bestand aus zwei Heuballen, und die Säulen der Kirche waren die Stämme alter Eichen. Das bunte Licht aus den Kirchenfenstern war das Sonnenlicht, das durch die Blätter gefiltert wurde. Der Chor wurde durch Vogelgezwitscher ersetzt, und der Klang der Orgel war das Pfeifen eines fernen Zuges. Alles in allem ein wunderschöner Ort für eine Hochzeit.