A reflection of a moment of the day
Auf dem Weg hinunter in die U Bahn, im sommerlichen Berlin, Neukölln, Karl-Marx-Straße.
On the way down to tube station. Summer in Berlin, Neukölln, Karl-Marx-Straße.
Alles ist eingekleidet, umhüllt mit der Farbe der Nacht. Das Wasser des Sees spiegelglatt. Von ganz weitem ertönt noch der Motor eines Bootes, aber dann ist alles wieder still. Die Nacht auf dem Müggelsee.
Everything is clothed, wrapped in the colour of the night. The water of the lake is mirror-smooth. From afar, the engine of a boat sounds, but then everything is quiet again. The night on the Müggelsee.
Der Abend zieht auf über dem See.
The evening arises over the lake.
Über den Müggelsee, bei leichter Briese, dem Abend entgegen. Die Kronen der Wellen reflektieren das Licht der untergehenden Sonne.
Across the Müggelsee, with a light breeze, sailing into the evening. The crowns of the waves reflect the light of the setting sun.
Eine Reise. Zu Wasser und zu Land. An Sehnsuchtsorte der Vergangenheit, der Gegenwart, und der Zukunft. Erträumtes, Erlebtes und Zufälliges. Alles was mir dieser Sommer schenkte, das werde ich jetzt malen, in ungeordneter Reihenfolge. Danke das Sie solange gewartet haben.
A journey. At sea and on land. To places of longing, of the past, the presence and the future. Dreamed, experienced and by chance. Everything that this summer gave to me, I will now paint , in a uncombed order. Thank you for waiting so long.