A reflection of a moment of the day
Sturmausläufer von der Nordsee wurden vorhergesagt…
A passing storm from the north sea is expected…
Die Weser, in Bremen, der Blick von der Wilhelm Kaisen Brücke in Richtung Osterdeich…
The river Weser, in Bremen. The view from the Wilhelm Kaisen bridge, direction Osterdeich…
Vielen vielen Dank für all die Zuschriften und Glückwünsche die mich heute erreichten !
Many many thanks for all the good wishes that arrived today to mark the occasion !
Wenn ich richtig gezählt habe ist das heute das 4000. Tagesbild.
Deswegen dachte ich für heute das Bild auf 4 der verwendeten 15 x 15 cm Malplatten zu bannen…
also ist es dann heute 30 x 30 cm groß…
in tiefer Dankbarkeit, für all die Jahre…
Ihr Edward B. Gordon
If I counted correctly, it must be the daily painting nr. 4000 today.
So I thought I use 4 of the normal 15 x 15 cm boards, so the size today is 30 x 30 cm
I also want to express my profound gratitude for all this years…
yours Edward B. Gordon
Und es gibt auch eine zauberhafte Aufführung auf dem Eis…
And there is a magical show on ice also…
Eine große Eisbahn zum Schlittschuhlaufen wurde auch aufgebaut in der zauberhaften Winterwelt…
There is also a very large ice ring for ice skating in this enchanting winterwelt…
Ich hatte das große Vergnügen am Freitag Abend zur Eröffnung der Winterwelt in der Autostadt Wolfsburg eingeladen worden zu sein…
I had the great pleasure to be invited last friday night, to the opening of the Winterwelt in the Autostadt Wolfsburg …
Durch die Nacht in Berlin, wenn Farben und Formen eine andere Realität annehmen…
Through the night in Berlin, when colours and shapes change to a different reality…